45y0Bd3SJmE lx.huanqiu.comzh-Hansarticle“世界100经典作品双语解读网络大赛”启动12月11日下午,由国家文化出口重点企业传神语联网、国际多语言平台「全球说」和我国第一家英汉对照的英语学习杂志《英语世界》共同主办、世界翻译教育联盟担任学术指导的“世界100经典作品双语解读网络大赛”在第四届传神者大会上启动/e3pmh20mi/e3pt1klf412月11日下午,由国家文化出口重点企业传神语联网、国际多语言平台「全球说」和我国第一家英汉对照的英语学习杂志《英语世界》共同主办、世界翻译教育联盟担任学术指导的“世界100经典作品双语解读网络大赛”在第四届传神者大会上启动。活动充分响应20天前中国网络文明大会发布的《共建网络文明行动倡议》:“深化国际交流,促进文明互鉴”。“世界100经典作品双语解读网络大赛”的举办,得到了国内愈40家大学的外国语学院和一些涉外的高职院校积极响应。活动顺应当今新型文化传播组织样态与产业升级的趋势,一定程度上满足当前超7成用户通过短视频端口学习优质内容的需求。“世界100经典作品双语解读网络大赛”首期设计了连续四年的四届比赛,比赛内容为用中文和一门外语在一个短视频内同时对赛事组织者指定的世界经典作品进行双语解读,今年指定的经典作品为100部获得奥斯卡奖及提名的影视作品。今后四年内,将有400部世界优秀的影视作品、文学作品、学术著作和中外知名典故被中国年青的双语人才以大众喜闻乐见的短视频形式再现于网络空间。大赛选定的这些凝聚了人类优秀智慧的经典作品,都充满了人性的光辉和对个人、社会、国家或世界深刻的思考和认识,能从人们思维的底层唤醒公众对人类命运休戚与共的深刻思考。更使这一活动后续产生深远影响的是,每年一届的活动,四年共产生1200多个获奖选手,这些选手将全部入选“联合国教科文组织-全球说世界语言地图青年语言保护与传承:新媒体人培养计划”,成为“新一代语言保护媒体人”。在该计划扶持下,选手们通过后续的培训、实习和实践等系列培养安排,未来可受聘为联合国教科文组织-全球说世界语言地图“新一代语言保护网络推广人”和“新一代语言保护传承者”。他们未来会成为我国创作或生产优质多语言内容的重要力量,也会成为运用语言来构建中国话语体系以及提升我国的对外传播力的重要生力军。1639358503785环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:吴婷环球网163935850378511[]{"email":"wuting@huanqiu.com","name":"吴婷"}
12月11日下午,由国家文化出口重点企业传神语联网、国际多语言平台「全球说」和我国第一家英汉对照的英语学习杂志《英语世界》共同主办、世界翻译教育联盟担任学术指导的“世界100经典作品双语解读网络大赛”在第四届传神者大会上启动。活动充分响应20天前中国网络文明大会发布的《共建网络文明行动倡议》:“深化国际交流,促进文明互鉴”。“世界100经典作品双语解读网络大赛”的举办,得到了国内愈40家大学的外国语学院和一些涉外的高职院校积极响应。活动顺应当今新型文化传播组织样态与产业升级的趋势,一定程度上满足当前超7成用户通过短视频端口学习优质内容的需求。“世界100经典作品双语解读网络大赛”首期设计了连续四年的四届比赛,比赛内容为用中文和一门外语在一个短视频内同时对赛事组织者指定的世界经典作品进行双语解读,今年指定的经典作品为100部获得奥斯卡奖及提名的影视作品。今后四年内,将有400部世界优秀的影视作品、文学作品、学术著作和中外知名典故被中国年青的双语人才以大众喜闻乐见的短视频形式再现于网络空间。大赛选定的这些凝聚了人类优秀智慧的经典作品,都充满了人性的光辉和对个人、社会、国家或世界深刻的思考和认识,能从人们思维的底层唤醒公众对人类命运休戚与共的深刻思考。更使这一活动后续产生深远影响的是,每年一届的活动,四年共产生1200多个获奖选手,这些选手将全部入选“联合国教科文组织-全球说世界语言地图青年语言保护与传承:新媒体人培养计划”,成为“新一代语言保护媒体人”。在该计划扶持下,选手们通过后续的培训、实习和实践等系列培养安排,未来可受聘为联合国教科文组织-全球说世界语言地图“新一代语言保护网络推广人”和“新一代语言保护传承者”。他们未来会成为我国创作或生产优质多语言内容的重要力量,也会成为运用语言来构建中国话语体系以及提升我国的对外传播力的重要生力军。