4BkbwfDWTak world.huanqiu.comzh-Hansarticle离谱!日本一电影院官方推特把《泰坦尼克号》错写成“熟肉”2月17日,日本爱知县冈崎市AEON(永旺)电影院官方推特账号发布一条道歉声明:这条推文中,我们把电影《泰坦尼克号》错写成了“熟肉”,深表歉意并予以纠正,电影院内不提供烤肉服务,但《泰坦尼克号》正在上映/e3pmh22ph/e3pmh23982月17日,日本爱知县冈崎市AEON(永旺)电影院官方推特账号发布一条道歉声明:这条推文中,我们把电影《泰坦尼克号》错写成了“熟肉”,深表歉意并予以纠正,电影院内不提供烤肉服务,但《泰坦尼克号》正在上映。 为了纪念电影《泰坦尼克号》上映25周年,日本各地影院于2月15日起陆续上映该作的3D 4K 高清重制版本。然而日本爱知县冈崎市的AEON(永旺)电影院在其推特官方账号上发布上映信息时却“离了个大谱”,把泰坦尼克号(日文片假名写作タイタニック)打错写成了“熟肉”(日文写作炊いた肉,“炊いた”读音为“たいた”和“泰坦”的日文音译读音一致)。 网友倒也“十分配合”,在这条推文下面的评论区发起了“熟肉”海报。 《烤肉》同步上映。 还有网友玩起了“谐音梗”。 “全米煮饭”(日文中“美国”写作“米国”) 1676694246505责编:魏少璞环球时报新媒体167669424650511[]{"email":"weishaopu@huanqiu.com","name":"魏少璞"}
2月17日,日本爱知县冈崎市AEON(永旺)电影院官方推特账号发布一条道歉声明:这条推文中,我们把电影《泰坦尼克号》错写成了“熟肉”,深表歉意并予以纠正,电影院内不提供烤肉服务,但《泰坦尼克号》正在上映。 为了纪念电影《泰坦尼克号》上映25周年,日本各地影院于2月15日起陆续上映该作的3D 4K 高清重制版本。然而日本爱知县冈崎市的AEON(永旺)电影院在其推特官方账号上发布上映信息时却“离了个大谱”,把泰坦尼克号(日文片假名写作タイタニック)打错写成了“熟肉”(日文写作炊いた肉,“炊いた”读音为“たいた”和“泰坦”的日文音译读音一致)。 网友倒也“十分配合”,在这条推文下面的评论区发起了“熟肉”海报。 《烤肉》同步上映。 还有网友玩起了“谐音梗”。 “全米煮饭”(日文中“美国”写作“米国”)