/csr-component-m/config/article/index.js
lx.huanqiu.com

【环球留学综合报道】据美国侨报网报道,之前见过不少吐槽中国的奇葩英语翻译的,哎,别急,山水有相逢,今天就让小编带各位看官见识一下美国人民如何翻(zao)译(ta)中国俗语的,还可以顺便学习一下正确的翻译方式哦!

1. 萝卜青菜,各有所爱。

翻译: Turnip greens, all have love.

意思:Every man has his hobbyhorse.

2. 酒发心腹之言。

翻译: Wine made confidants of the words.

意思: In wine there is truth.

3. 肉包子打狗。

翻译: Hit a dog with a meat

bun.意思: Punishment is not as an effective incentive as reward.

4. 三个和尚没水喝。

翻译: Three monks have no water to drink.

意思: There are too many cooks in the kitchen.

5. 死马当活马医。

翻译: Save a dead horse by pretending it’s alive.

意思: Nothing is impossible.

6. 天高皇帝远。

翻译: The sky is big and the emperor is far away.

意思: When the 猫 is away, the 老鼠 will play.

7. 有钱能使鬼推磨。

翻译: If you have money, you can make the devil push your grind stone.

意思: Money is power.

8. 小洞不补,大洞吃苦。

翻译: A small hole left unplugged will make

you suffer a big hole.

意思: A stitch in time saves nine.

9. 狗改不了吃屎。

翻译: Dogs eat shit.

意思: A leopard can’t change its spots.

10. 见人拉屎屁股痒。

翻译: Seeing other people shit makes your butthole itchy.

意思: Imitation is the sincerest form of flattery.

【环球留学综合报道】据美国侨报网报道,之前见过不少吐槽中国的奇葩英语翻译的,哎,别急,山水有相逢,今天就让小编带各位看官见识一下美国人民如何翻(zao)译(ta)中国俗语的,还可以顺便学习一下正确的翻译方式哦!

1. 萝卜青菜,各有所爱。

翻译: Turnip greens, all have love.

意思:Every man has his hobbyhorse.

2. 酒发心腹之言。

翻译: Wine made confidants of the words.

意思: In wine there is truth.

3. 肉包子打狗。

翻译: Hit a dog with a meat

bun.意思: Punishment is not as an effective incentive as reward.

4. 三个和尚没水喝。

翻译: Three monks have no water to drink.

意思: There are too many cooks in the kitchen.

5. 死马当活马医。

翻译: Save a dead horse by pretending it’s alive.

意思: Nothing is impossible.

6. 天高皇帝远。

翻译: The sky is big and the emperor is far away.

意思: When the 猫 is away, the 老鼠 will play.

7. 有钱能使鬼推磨。

翻译: If you have money, you can make the devil push your grind stone.

意思: Money is power.

8. 小洞不补,大洞吃苦。

翻译: A small hole left unplugged will make

you suffer a big hole.

意思: A stitch in time saves nine.

9. 狗改不了吃屎。

翻译: Dogs eat shit.

意思: A leopard can’t change its spots.

10. 见人拉屎屁股痒。

翻译: Seeing other people shit makes your butthole itchy.

意思: Imitation is the sincerest form of flattery.

43147
10995
10996
11000
11001
10997
11023
11024
10998
11016
11006
11002
11003
10999
11017
11326
11018
11007
11004
11005
11019
11020
7009984
11328
11008